Nieuws uit de Bibliotheek

Voorlezen thuis

Boukje werkt als vrijwilliger voor de VoorleesExpress. Die organisatie zorgt ervoor dat bij gezinnen met een taalachterstand regelmatig iemand langskomt om de kinderen voor te lezen. Want bezig zijn met boeken en verhalen is enorm goed voor de ontwikkeling van taal bij jonge kinderen. Die gaan het daardoor beter doen op school.

Wie op jonge leeftijd graag, goed en veel leest, heeft daar de rest van zijn leven wat aan. Boukje is coördinator. Zij stemt voor de voorleesvrijwilligers alles goed af met de gezinnen waar zij voorlezen, en ondersteunt hen bij hun werk. 

Uit het dagboek van Boukje

Op een maandag

Voor de hele gemeente regel ik samen met A., de andere coördinator, de praktische zaken rondom de VoorleesExpress. Het is goed om af en toe vooruit te kijken. Daarom had ik vandaag had ik met haar en met de projectleider in de bibliotheek, een bespreking over het komende seizoen. Er zijn al veel aanmeldingen van nieuwe gezinnen die gaan meedoen aan de VoorleesExpress. Dat is geweldig, maar ons tekort aan coördinatoren wordt alleen nog maar dringender. We hebben afgesproken dat de projectleider tijdelijk bijspringt bij het coördineren, zodat de nieuwe gezinnen in elk geval kunnen starten. Maar we zijn dus dringend op zoek naar nieuwe coördinatoren in de gemeente.

‘Mijn’ drie gezinnen van het vorige seizoen blijf ik houden. Dit seizoen krijg ik er twee nieuwe gezinnen bij. Allebei binnen mijn eigen woonplaats, kan ik er lekker naartoe fietsen! We lezen 20 weken achter elkaar voor, en zo’n seizoen doen we twee keer per jaar. De seizoenen starten na de zomervakantie en in februari/maart. Maar ik was afgelopen jaar pas in november gestart. Mijn gezinnen van dit seizoen zijn daardoor nog niet klaar. Gelukkig is de bieb niet zo streng en kan ik mijn werk in die gezinnen rustig afmaken.

De coördinator gaf me vandaag de nieuwe tasjes, die elk nieuw gezin krijgt. De voorlezer krijgt een tas met een VoorleesExpress-logo, waarin ze alle voorleesboeken kan meenemen als ze gaat voorlezen. Verder zitten er doeboekjes in voor de kinderen en wat voorlichtingsfolders, voor de voorlezer en voor de ouders.

Diezelfde donderdag

Ik heb net een hele tijd zitten telefoneren. En met resultaat, want ik heb allemaal afspraken gemaakt met nieuwe voorlezers en met de gezinnen waar die voorlezers naartoe gaan. Fijn, want zo kunnen we snel starten. Als coördinator ga ik bij de eerste keer voorlezen mee. Samen met de ouders gaan we kijken waarop we in dat gezin speciaal moeten gaan letten. Zijn er speciale dingen die ze nodig hebt, als je het hebt over het helpen en ondersteunen bij taal, voorlezen en lezen?

Tijdens dat eerste bezoek merk ik dat de voorlezers het wel een beetje spannend vinden. Logisch, want we maken voor het eerst kennis met een gezin en dat voelt natuurlijk eerst wat vreemd. Het is goed om te beseffen hoeveel vertrouwen een gezin aan je geeft, als er zomaar een vreemde mag binnenkomen die gaat voorlezen aan je eigen kinderen. De voorlezers hebben gelukkig heel veel ervaring met voorlezen en zijn er ook hartstikke goed in. Allebei hebben ze gewerkt in het onderwijs. Bijna meteen zijn ze ontspannen een verhaal aan het voorlezen en de kinderen zitten vol aandacht te luisteren. Ik heb er alle vertrouwen in!

Voor het regelen van de VoorleesExpress werken we met een online app. Er staat allerlei informatie in, maar niet over de achtergrond van de gezinnen. Vanwege de privacy mogen we dat niet vooraf weten. Te zien aan hun namen komen ze in elk geval van buiten Nederland. In beide gezinnen wordt gebrekkig Nederlands gesproken. Maar dat geeft niet: aan de telefoon lukte het me behoorlijk om goede afspraken te maken. Als je maar niet te snel en een beetje geduld hebt. Contact leggen vind ik altijd een uitdaging en het is fijn als dat goed gaat. Soms bel ik, soms ga ik ook gewoon even langs. Dan kan ik direct aan de voordeur een afspraak maken. Als je elkaar echt spreekt, maak je toch beter contact en desnoods praat je met handen en voeten.

Drie weken later, dinsdag

Vorige week heb ik kennisgemaakt met de beide nieuwe gezinnen. Ik ben wel blij dat het bij de drie andere gezinnen gewoon lekker doorloopt. Anders is het toch wel veel werk om de coördinatie van vijf gezinnen in één week te proppen.

Bij de familie A. kan het lastig worden. Ze spreken nog bijna geen Nederlands. Wel zijn ze heel gastvrij, en ze willen graag meewerken. Ze hebben twee schattige dochtertjes, eentje van bijna acht en eentje van vier. Die van acht is leergierig en spreekt al heel verstaanbaar Nederlands.

Voorlezer L. heeft er gelukkig zin in.

Bij de familie C. ging het soepeler dan ik van tevoren had gedacht. De oudste zoon spreekt goed Engels en kan vertalen. Hij is er niet altijd bij, dus ik hoop dat het goed zal gaan. Ik heb de voorlezer op het hart gedrukt mij te bellen of mailen als ze hulp nodig heeft. Het jongetje van vijf is erg druk en lijkt niet gemotiveerd. Ik heb voorlezer J. geadviseerd jongensboeken mee te nemen. Het hele huis lag bezaaid met autootjes en treintjes, dus J. gaat zorgen voor een mooie stapel boekjes over vervoer en techniek.

Nog drie weken later, donderdag

Vandaag hebben we het seizoen afgerond bij de familie H. Wat was dit een leuk gezin! Zo gastvrij en betrokken. Voorlezer R. blijft het gezin ondersteunen, al is dat niet meer onder de vlag van de VoorleesExpress. Ze is vrienden geworden met deze familie en helpt met van alles: Nederlandse taal, een lift naar het ziekenhuis, ze doet het met plezier. Na de laatste keer voorlezen moesten we natuurlijk mee-eten. Eigenlijk had ik al gegeten, maar ik durfde echt niet te weigeren…

In de Webapp heeft voorlezer R. genoteerd wat ze allemaal bereikt heeft in dat halve jaar. De toeleider – degene die dit gezin heeft getipt voor de VoorleesExpress – vertelt dat de woordenschat van alle gezinsleden veel groter is geworden. Dochtertje K. is zelfstandiger geworden en is meer gaan praten. Ook gaan de kinderen nu regelmatig naar de bibliotheek in het dorp. Ik ben er zó trots op! Ik heb dit meteen gemeld bij de projectleider, en die mailde mij meteen terug dat ze blij was met deze resultaten en ons hartelijk bedankte.

Een maand later, woensdag

Bij de familie A. moeten we echt de vinger aan de pols houden. En dan gaat het om dochtertje E. Die is dol op rekenen – geweldig natuurlijk, maar in lezen heeft ze niet zoveel zin. En het andere meisje kan zich niet goed concentreren. Die zit liever achter mama’s smartphone. Ik heb de voorlezer geadviseerd telboekjes en zoekboekjes voor E. mee te nemen. Als je met dat  kind gaat tellen en rekenen aan de hand van plaatjes in een boek, dan ben je goed bezig met taal, precies op de manier die zij leuk vindt. Aan de moeder vragen we of ze haar telefoon opbergt, en we gaan we spelletjes doen met het kleintje.

Bij de familie C. gaat het uitstekend. Het jongetje blijkt voorlezen heel leuk te vinden. De voorlezer wordt met open armen ontvangen. Als ik de webapp open om te bekijken hoe het deze keer ging, zie ik dat de voorlezers alleen maar groene smileys hebben ingevuld.’

Voorlezen iets voor u?

Vrijwilligers maken het werk van de VoorleesExpress. Is de functie van coördinator, zoals Boukje, ook wat voor u? Of wilt u er iets meer over weten? Neem dan contact op met de Bibliotheek Salland via  of bel Hetty Odenthal op 06 50 44 79 48.

Boukje is niet de echte naam van de coördinator over wie dit stuk gaat. Op de foto staat een willekeurige vrijwilliger van de VoorleesExpress.