Zoekresultaten voor: *
Resultaat 1 - 10 (van 10)
Jacobus de Voragine De gulden legende
de Middelnederlandse vertaling van de Legenda aurea door Petrus Naghel
Non-fictie
Nederlands | Middelnederlands (ca.1050-1350) | 621 pagina's | Brepols, Turnhout | 2011
Gedrukt boek
Sulpicius Severus | Jacobus de Voragine | Vincentius Bellovacensis | Gregorius Turonensis Heiligenlevens
Dat leuen des hiligen bisscoppes Martynus alset Sulpicius seuerus bescrijuet [et al.]
fol. 01r-25v: Hier beghint dat leuen des hiligen bisscoppes Martynus. alset Sulpicius seuerus bescrijuet [Middelnederlandse vertaling van Vita S. Martini / Sulpicius Severus], inc.: "Martinus was gebaren van panonyen. mer op gevoedet in ytalien...". - fol. 25v-67r: Hier beghint die dialogus Seueri van den leuender hiliger vaders van egipten [Middelnederlandse vertaling van Dialogi / Sulpicius Severus], inc.: "Doe ick seuerus ende onse sonderlinge vrent gallus den ic lief hadde omme eynre verdienste..."....
1500
Handschrift
Jacobus de Voragine | Jordan de Saxonia | Bernardus van Clairvaux | pseudo-Amphilochius van Iconium Verzamelhandschrift
Heiligenlevens en preken over S. Augustinus van Hippo [et al.]
fol. 001r-061v: Dit is ghenomen vten leuen onses gloriosen vaders Sunte augustinus een eerweerdich bisscop [Vita van S. Augustinus van Hippo], inc.: "Indien tijden dat die alre glorioseste verwinheste keyser theodosius reginerde die vader was...". - fol. 061v-065v: Van sunte augustinus ouervoeringe [Zuidnederlandse vertaling van de Legenda aurea, excerpten betreffende S. Augustinus van Hippo / Jacobus de Voragine], inc.: "Doe die barbarinen dat lant verdornen ende die hilige steden ontsuuerden..."....
1459
Handschrift
Jacobus de Voragine Heiligenlevens
Deser heilighen hijr nae bescreue staen hoer legenden in desen boec
fol. IVr: Deser heilighen hijr nae bescreue staen hoer legenden in desen boec [Inhoudstafel]. - fol. IVv-193v: Wat die name Peter beduyt [Zuidnederlandse vertaling van de Legenda aurea / Jacobus de Voragine, vertaald door Petrus Naghel], inc.: "Peter had drie namen want hie hiet symon bariona..."
1450
Handschrift
Jacobus de Voragine | Caesarius von Heisterbach | Thomas de Cantiprato | Maximus Heiligenlevens
Middelnederlandse vertaling van Legenda aurea [et al.]
fol. IIIr-v: Dit is die tafel van desen boec [Inhoudstafel[. - fol. 001r-427r: Op alre hiligen dach legende [Diverse legenden in de Zuidnederlandse vertaling van de Legenda aurea / Jacobus de Voragine, ook uit onder andere de Middelnederlandse vertaling van Dialogus miraculorum / Caesarius of Heisterbach en Liber apum (Bienboec) / Thomas van CantimpreĢ], inc.: "Die feest van allen hiligen was geordiniert om vier saken...", hieronder op fol. 096v-097r: Van sancte steuen wt fulgencius des biscops sermoen...
1450
Handschrift
Jacobus de Voragine | Dirk van Herxen | Caesarius von Heisterbach | Gregorius I Magnus (paus) Heiligenlevens
Middelnederlandse vertaling van Legenda aurea [et al.]
fol. 002r-003r: [Inhoudstafel]. - fol. 005r-279v: Hijr beghint pachomius des abts leuen die voersprake van desen leuen i [Diverse legenden, de meeste in de Zuidnederlandse vertaling van de Legenda aurea (Gulden legende of Passionaal) / Jacobus de Voragine, vert. Petrus Naghel, ook exempelen uit de Middelnederlandse vertaling van Dialogus miraculorum / Caesarius van Heisterbach, excerpten uit de Middelnederlandse vertaling van Dialogi / Gregorius de Grote en excerpten uit het Tweede Collatieboek /...
1430
Handschrift
Jacobus de Voragine Heiligenlevens
Middelnederlandse vertaling van de Legenda aurea; Passionael
fol. 001r-249r (genummerd 248r): "Hier beghint dat prologus dat is een voerredene op een boec dat heitet aurea legenda dat is gulde legende Ofte dat passionael [Zuidnederlandse vertaling van de Legenda aurea / Jacobus de Voragine en twaalf legenden afkomstig uit andere bron, waaronder die van S. Lebuinus en S. Odulphus], inc.: "Langhe tijt heb ic gheweest versocht ende seer ghebeden om vten latine in duutsche te makene een boec datmen in latine heet Aurea legenda..."
1430
Handschrift
Jacobus de Voragine Heiligenlevens
Middelnederlandse vertaling van Legenda aurea [et al.]
fol. IIIv-IVr: [Inhoudstafel]. - fol. 001r-291r: Onser vrouwen suueringhe of lichtmisse [Diverse legenden, de meeste in de Zuidnederlandse vertaling van de Legenda aurea (Gulden legende of Passionaal) / Jacobus de Voragine, vert. Petrus Naghel], inc.: "Onser vrouwen suueringhe wart ghedaen opten viertichsten dach na ons heren ghebaerte..."
1425
Handschrift
Marquard von Lindau | Jordan de Saxonia | Jacobus de Voragine | Dirk van Herxen | Jacob van Maerlant Verzamelhandschrift
Devotieboek; Eenlike sprake eens regeleers [et al.]
fol. IIIv: [Inhoudstafel (in twee handen)]. - fol. 001r-076r: Hier beghint een eenlike sprake eens regeleers die hem daghelics vergadert van menichuoldichet des herten [...] [Middelnederlandse vertaling van Soliloquium (ignitum cum deo) / Gerlach Peters], inc: "In den gheest der oetmoedicheit in enen berouwighen ghemoede...". Bevat ook een brief van Gerlach Peters aan zijn zuster Lubbe op fol. 069v-076r, inc.: "Enen rechten inwendighen menschen en mach ghien tijt te cort siin...". - fol. 076v-082r:...
1400
Handschrift
Gregorius I Magnus (paus) | Sulpicius Severus | Jacobus de Voragine Verzamelhandschrift
Vaderboec [et al.]
fol. 005r-007v: [Vaderboec (?), excerpten, o.a. over S. Macharius], inc.: "Een bur [doorgehaald] brueder uraghede enen olden ende seghede wader ist die name die den mensche beholden maect of dat werc...". - fol. 009r-010r: Inhoudstafel van Vaderboec en andere teksten. - fol. 010r-142v: Hier beghint dat vierde vader boec [Middelnederlandse vertaling van de Vitae patrum, boek 4, Verba seniorum], inc.: "Een broder begheerde totten voertgaenden leuen te comen ende vraghede enen ouden...". - fol. 143r-179v:...
1400
Handschrift