Zoekresultaten voor: *
Resultaat 1 - 8 (van 8)
Klaas Bruinsma Pseudo-Homearus - De Striid tusken Froasken en Mûzen
Anonym, oersetten troch Klaas Bruinsma
De Striid tusken Froasken en Mûzen is in luftige parody op de Ilias fan Homearus. Yn prachtige, steatlike taal mei bysûndere taalfynsten wurde piipjende mûzen en kwêkjende kikkerts foarinoar oer set. It ferhaal is ynlêzen troch Klaas Bruinsma. Ek de ynlieding fan syn hân is opnommen. 1-2 Ynlieding 3-13 De striid tusken Froasken en Mûzen Bonustracks: twa lieten, songen troch Klaas Bruinsma. 14 Liet Sub solus Ortu fan Gysbert Japiks, oersetting yn it Latyn: Klaas Bruinsma 15 Parody op Die...
Westerlauwers Fries | 53 minuten (57 MB) | Elikser, Easterwierrum | 2012
Luisterboek (digitaal)
Anny de Jong De Traveliers - Spoaren!
'Jim hawwe by it fleantúch west.' Hidde ropt fuort fan 'No!' De militêr stekt syn hân op. 'Net lige, asjebleaft. Wy hawwe jim fingertaasten fûn.' De man sjocht lang fan de iene nei de oare. Dan wiist er driigjend nei Hidde. 'En do hast de doaskes út it tastel helle.' Hidde wurdt wyt en read. It swit komt him ûnder de noas te stean. Hy moat nei de goede Ingelske wurden sykje. Hy stammeret: 'Ik ha se wier net.' 'Wat hast der mei dien?' 'Neat,' ropt er. 'Ik ha se fergetten en doe…' De Traveliers...
Westerlauwers Fries | 2 uur 59 minuten (201 MB) | Afûk, Easterwierrum | 2012
Luisterboek (digitaal)
Nyk de Vries Literêre 4-stêdetocht - Lêzing 4
Raffelich realisme; Fjouwer lêzings oer de Fryske literatuer
De finish-lêzing fan de Literêre 4-Stêdetocht giet oer in nijsgjirrich ûnderwerp dêr't net earder ûndersyk nei dien is. Begjin 1996 sette in lyts groepke studinten yn Grins útein mei in literêr tydskrift yn it Frysk. It begûn as in aardichheidsje, mar as tydskrift krige de De Blauwe Fedde stadichoan mear lêzers. It waard in poadium foar in nije generaasje fan jonge skriuwers, dy't net de barrikaden opsochten, mar op iroanyske wize skreaunen oer it deistich libben, mei al syn banaliteiten,...
Westerlauwers Fries | 1 uur 9 minuten (73 MB) | Audiofrysk, Easterwierrum | 2012
Luisterboek (digitaal)
Sigrid Kingma Literêre 4-stêdetocht - Lêzing 3
Fryske berneliteratuer; Fjouwer lêzings oer de Fryske literatuer
Begjin jierren 90 kaam der in hiele groep nije Fryske berne- en jeugdboekeskriuwers nei foaren, en oaren hiene har grutste suksessen. Tink oan Hanneke de Jong, Lida Dykstra, Auck Peanstra, Anny de Jong, Mindert Wijnstra en Eppie Dam. Foarbylden fan resint talint binne Thys Wadman (De oerwinning fan Tido Houtsma) en Ate Grypstra (It beest fan de Westereen). Wat hawwe sûnt 1990 de ûntwikkelingen fan de Fryske berneliteratuer west? Is der in ferskowing yn tema's en binne de maatskiplike feroaringen...
Westerlauwers Fries | 1 uur 13 minuten (80 MB) | Audiofrysk, Easterwierrum | 2012
Luisterboek (digitaal)
André Looijenga | Greet Andringa | Sigrid Kingma | Nyk de Vries Literêre 4-stêdetocht - Lêzing 1 - 4
Fjouwer lêzings oer de Fryske literatuer
Literatuer yn lytse talen; fiif romans fan ien fan de ynfloedrykste Fryske romanskriuwers fan de 20ste ieu; de berneliteratuer fan no en yn de takomst, en in nijsgjirrige streaming fan realistyske skriuwers om it tydskrift de Blauwe Fedde hinne. Lêzing 1 - André Looijenga Literatuer yn lytse talen Skriuwe yn in minderheidstaal, wat betsjut dat? Sprekkers fan minderheidstalen beslane mei har taal minder domeinen fan it libben as sprekkers yn grutte of nasjonale talen. Der is fansels wol ferskil...
Westerlauwers Fries | 4 uur 41 minuten (308 MB) | Audiofrysk, Easterwierrum | 2012
Luisterboek (digitaal)
Greet Andringa Literêre 4-stêdetocht - Lêzing 2
Dien wurk; Fjouwer lêzings oer de Fryske literatuer
Yn it begjin fan de 21ste ieu skreau Koos Tiemersma yn heech tempo fiif boeken. Se steane los fan inoar, mar foarmje dochs ek in nijsgjirrich gehiel. Greet Andringa besprekt se wiidweidich. Bron: Flaptekst, uitgeversinformatie
Westerlauwers Fries | 1 uur 8 minuten (74 MB) | Audiofrysk, Easterwierrum | 2012
Luisterboek (digitaal)
André Looijenga Literêre 4-stêdetocht - Lêzing 1
Literatuer yn lytse talen; Fjouwer lêzings oer de Fryske literatuer
Sprekkers fan minderheidstalen beslane mei har taal minder domeinen fan it libben as sprekkers yn grutte of nasjonale talen. Der is fansels wol ferskil tusken Katalanen en Noardfriezen, en alles wat dêr tusken leit oan mooglike posysjes; it Frysk bygelyks nimt in middenposysje yn. Wat betsjut dy situaasje foar de skriuwers yn lytse talen? Wurkje de beheiningen troch yn it literêr bedriuw, of lient de eigen taal him foar alles wat literêr mooglik is en kinne de skriuwers (troch oersettingen) de...
Westerlauwers Fries | 1 uur 12 minuten (81 MB) | Audiofrysk, Easterwierrum | 2012
Luisterboek (digitaal)
Hylke Speerstra Jabik en Dieuwertje
Jabik en Dieuwertje, skippers op in kontenerskip foar it Europeeske binnenwetter, kinne net mear farre fanwege de froast en brûke it stillizzen om te trenen foar de alvestêdetocht. It sil in bar aventoer wurde... Yn it ferhaal Jabik en Dieuwertje is it earst al in winter, dêr’t de Hel fan ’63 by ferblikt. Op de dei sels is it ek net bêst, in swiere mist jaget de hiele alvestêdetocht raar yn de bulten. Mar skipper Jabik hat út in eardere baan in knapachtich navigearapparaat oerurven en dat...
Westerlauwers Fries | 1 uur 4 minuten (50 MB) | Bornmeer, Easterwierrum | 2012
Luisterboek (digitaal)